國際海運(yùn)提單的正確填寫方式|海運(yùn)提單主要項(xiàng)目填制說明
發(fā)布時(shí)間:2022-12-14 瀏覽:2921次
1、托運(yùn)人(Shipper):即與承運(yùn)人簽訂運(yùn)輸契約,委托運(yùn)輸?shù)呢浿?,即發(fā)貨人。在信用證支付方式下,一般以受益人為托運(yùn)人;托收方式以托收的委托人為托運(yùn)人。另外,根據(jù)《UCP500》第31條規(guī)定:除非信用證另有規(guī)定,銀行將接受表明以信用證受益人以外的第三者為發(fā)貨人的運(yùn)輸單據(jù)。
2、收貨人(Consignee):收貨人要按合同和信用證的規(guī)定來填寫。一般的填法有下列幾種:(1)記名式:在收貨人一欄直接填寫上指定的公司或企業(yè)名稱。該種提單不能背書轉(zhuǎn)讓,必須由收貨人欄內(nèi)指定的人提貨或收貨人轉(zhuǎn)讓。(2)不記名式:即在收貨人欄留空不填,或填“To Bearer”(交來人/持票人)。這種方式承運(yùn)人交貨憑提單的持有人,只要持有提單就能提貨。(3)指示式:指示式的收貨人又分為不記名指示和記名指示兩種。不記名指示,是在收貨人一欄填“To Bearer”,又稱空白抬頭。該種提單,發(fā)貨人必須在提單背面背書,才能轉(zhuǎn)讓。背書又分為記名背書和不記名背書(空白背書)兩種。前者是指在提單背面填上“Deliver to ×××”“Endorsed to ×××”,然后由發(fā)貨人簽章;后者是發(fā)貨人在背面不做任何說明只簽章即可。記名背書后,其貨權(quán)歸該記名人所有,而且該記名人不可以再背書轉(zhuǎn)讓給另外的人。不記名背書,貨權(quán)即歸提單的持有人。記名指示,是在收貨人一欄填“To Order of Shipper”,此時(shí),發(fā)貨人必須在寄單前在提單后背書;另外還有憑開證申請人指示即L/C中規(guī)定“To Order of Applicant”,在收貨人欄就填“”To Order of ××× Co“;憑開證行指示,即L/C中規(guī)定“To Order of Issuing Bank”,則填“To Order of ×××Bank”。在實(shí)際業(yè)務(wù)中,L/C項(xiàng)下提單多使用指示式。托收方式,也普遍使用不記名指示式。若作成代收行指示式,事先要征得代收行同意。因?yàn)楦鶕?jù)URC522中第10條a款規(guī)定:除非先征得銀行同意,貸物不應(yīng)直接運(yùn)交銀行,亦不應(yīng)以銀行或銀行的提定人為收貨人。如未經(jīng)銀行事先同意,貸物直接運(yùn)交銀行,或以銀行的指定人為收貨人,然后由銀行付款或承兌后將貨物交給付款人時(shí),該銀行并無義務(wù)提取貨物,貨物的風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任由發(fā)貨人承擔(dān)。3.被通知人(Notify Party):原則上該欄一定要按信用證的規(guī)定填寫。被通知人即收貨人的代理人或提貨人,貨到目的港后承運(yùn)人憑該欄提供的內(nèi)容通知其辦理提貨,因此,提單的被通知人一定要有詳細(xì)的名稱和地址,供承運(yùn)人或目的港及時(shí)通知其提貨。若L/C中未規(guī)定明確地址,為保持單證一致,可在正本提單中不列明,但要在副本提單上寫明被通知人的詳細(xì)地址。托收方式下的被通知人一般填托收的付款人。4.船名(Ocean Vessel):即由承運(yùn)人配載的裝貨的船名,班輪運(yùn)輸多加注航次(Voy.No.)。5.裝運(yùn)港(Port of Loading):填實(shí)際裝運(yùn)貨物的港名。L/C項(xiàng)下一定要符合L/C的規(guī)定和要求。如果L/C規(guī)定為“中國港口”(Chinese Port)此時(shí)不能照抄,而要按裝運(yùn)的我國某一港口實(shí)際名稱填。
6、卸貨港(Port of Discharge):原則上,L/C項(xiàng)下提單卸貨港一定要按L/C規(guī)定辦理。但若L/C規(guī)定兩個(gè)以上港口者,或籠統(tǒng)寫“××主要港口”如“European MainPorts”(歐洲主要港口)時(shí),只能選擇其中之一或填明具體卸貨港名稱。
如果L/C規(guī)定卸貨港名后有“In Tiansit to ××”只能在提單上托運(yùn)人聲明欄或嘜頭下方空白處加列。尤其我國只負(fù)責(zé)到卸貨港而不負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)運(yùn)者,不能在卸貨港后加填,以說明賣方只負(fù)責(zé)到卸貨港,以后再轉(zhuǎn)運(yùn)到何地由買方負(fù)責(zé)。
另外,對美國和加拿大O.C.P(Over1and CommonPoints)地區(qū)出口時(shí),卸貨港名后常加注“O. C. P ××”。例如L/C規(guī)定:“Los Angeles O. C. PChicago”,可在提單目的港填制:Los AngeIes O. C. P;如果要求注明裝運(yùn)最后城市名稱時(shí),可在提單的空白處和嘜頭下加注“O. C. P. Chicago”,以便轉(zhuǎn)運(yùn)公司辦理轉(zhuǎn)運(yùn)至“Chicago”。7、嘜頭(shipping Marks/Marks & Nos):如果信用證有明確規(guī)定,則按信用證繕打;信用證沒有規(guī)定,則按買賣雙方的約定,或由賣方?jīng)Q定繕制,并注意做到單單一致。8.包裝與件數(shù)(No. & kind of Packages):一般散裝貨物該欄只填“In Bulk”,大寫件數(shù)欄可留空不填。單位件數(shù)與包裝都要與實(shí)際貨物相符,并在大寫合計(jì)數(shù)內(nèi)填寫英文大寫文字?jǐn)?shù)目。如總件數(shù)為320 CARTONS填寫在該欄項(xiàng)下,然后在總件數(shù)大寫欄(Total numbersof Packages in Words )填寫:Three hundred And Twenty Cartons on1y.如果貨物包括二種以上不同包裝單位(如紙箱、鐵桶),應(yīng)分別填列不同包裝單位的數(shù)量,然后再表示件數(shù):9.商品名稱(描述)(Description of Goods):原則上提單上的商品描述應(yīng)按信用證規(guī)定填寫并與發(fā)票等其他單據(jù)相一致。但若信用證上貨物的品名較多,提單上允許使用類別總稱來表示商品名稱。如出口貨物有餐刀、水果刀、餐叉、餐匙等,信用證上分別列明了各種商品名稱、規(guī)格和數(shù)量,但包裝都用紙箱,提單上就可以籠統(tǒng)寫:餐具×××Cartons。10.毛重和體積(Gross Weight & Measurement):除非信用證有特別規(guī)定,提單上一般只填貨物的總毛重和總體積,而不表明凈重和單位體積。一般重量均以公斤表示,體積用立方米表示。11、運(yùn)費(fèi)支付(Freight & Charges):信用證項(xiàng)下提單的運(yùn)費(fèi)支付情況,按其規(guī)定填寫。一般根據(jù)成交的價(jià)格條件分為兩種:若在CIF和CFR條件下,則注明“FreightPrepaid”或“Freight Paid”;FOB條件下則填“Freight Collect”或“Freight Payable atDestination”。若租船契約提單有時(shí)要求填:“Freight Payable as PerCharter Party”。有時(shí)信用證還要求注明運(yùn)費(fèi)的金額,按實(shí)際運(yùn)費(fèi)支付額填寫即可。12.簽發(fā)地點(diǎn)與日期(P1ace and date of Issue):提單的簽發(fā)地點(diǎn)一般在貨物運(yùn)港所在地,日期則按信用證的裝運(yùn)期要求,一般要早于或與裝運(yùn)期為同一天。有時(shí)由于船期不準(zhǔn),遲航或發(fā)貨人造成遲延,使實(shí)際船期晚于規(guī)定的裝期,發(fā)貨人為了適應(yīng)信用證規(guī)定,做到單證相符,要求船方同意以擔(dān)保函換取較早或符合裝運(yùn)期的提單,這就是倒簽提單(Ante一Dated B/L);另外,有時(shí)貨未裝船或未開航,發(fā)貨人為及早獲得全套革據(jù)進(jìn)行議付,要求船方簽發(fā)已裝船提單,即預(yù)借提單(Advanccd B/L)。這兩種情況是應(yīng)該避免的,如果發(fā)生問題,或被買方察覺,足以造成巨大經(jīng)濟(jì)損失和不良影響。13.承運(yùn)人簽章(Signed for the Carrier):提單必須由承運(yùn)人或其代理人簽字才能生效。若信用證要求手簽的也要照辦。對于海運(yùn)提單由哪些人簽署才有效的問題,《UCP500》作了新的補(bǔ)充規(guī)定,即第23條a(1)款中規(guī)定簽署人可以是承運(yùn)人或作為承運(yùn)人的具名代理人或代表,或船長或作為船長的具名代理人或代表。14.提單簽發(fā)的份數(shù)(No. of Origina1s B/L):信用證支付方法下提單正本的簽發(fā)份數(shù)一般都有明確規(guī)定,因此,一定要按信用證的規(guī)定出具要求的份數(shù)。例如信用證規(guī)定:“Full set 3/3 Origina1 c1ean on board ocean Bil1 of Lading…?!?,這就表明提單簽發(fā)的正本三份,在提交給銀行議付時(shí)必須是三份正本。若在提單條款上未規(guī)定份數(shù),而是在其它地方指明:“…available by beneficiary‘s draft at sightdrawn on us and accompanied by the following documents in duplicate”,表明信用證所要求提交的單據(jù),當(dāng)然包括提單,全都是一式兩份。又如信用證規(guī)定:“Full set of clean on board Bil1 of Lading issued…”,此種規(guī)定沒有具體表明份數(shù),而是指“全套”,根據(jù)《UCP500》第23條a(4)款規(guī)定:“包括一套單獨(dú)一份的正本提單,或如果簽發(fā)正本超過一份,則包括出立的全套正本。因此,對此類規(guī)定,就要看實(shí)際船方簽發(fā)正本的份數(shù)而定。
15.提單號(hào)碼(B/L NO):一般位于提單的右上角,是為便于工作聯(lián)系和核查,承運(yùn)人對發(fā)貨人所發(fā)貨物承運(yùn)的編號(hào)。其它單據(jù)中,如保險(xiǎn)單、裝運(yùn)通知的內(nèi)容往往也要求注明提單號(hào)。
海運(yùn)提單除上述正面的內(nèi)容外,一般背面是托運(yùn)人與承運(yùn)人的運(yùn)輸條款(Terms and Conditions of Shipment mutually1greed),理論上應(yīng)是托運(yùn)人與承運(yùn)人雙方約定的事項(xiàng),但實(shí)際上是承運(yùn)人單方面印定的,托運(yùn)人很少有修改的機(jī)會(huì)。這也就是為什么說提單是雙方運(yùn)輸契約的證明,而不能說是運(yùn)輸契約或合同的原因。由于各國航運(yùn)公司提單的格式不同,其條款的規(guī)定內(nèi)容也互不一樣,內(nèi)容較多,如托運(yùn)人與承運(yùn)人的定義、承運(yùn)人責(zé)任條款、運(yùn)費(fèi)和其它費(fèi)用條款、責(zé)任限額、共同海損等等,其內(nèi)容雖多也大同小異,可以歸類,一般首要條款中要規(guī)定所適用的國際公約(如海牙規(guī)則,維斯比規(guī)則和漢堡規(guī)則),以便在發(fā)生爭議時(shí)作為依據(jù)。來源:海運(yùn)網(wǎng) 圖文來自網(wǎng)絡(luò) 僅供學(xué)習(xí)參考 如有非議請聯(lián)系刪除處理!